29 Haziran 2018 Cuma

İzmir dönertaş sebilinin kitabeleri

Sebilin üzerindeki yazıların tamamı arapçadır.

Anafartalar caddesine bakan pencerenin üstünde 4 satır 2 kıta olan kitabe,Hz.İbrahim bin Ethem'in,Kâbe'nin eteklerine asılarak yaptığı duadır,tamamı 3 kıta olan bu duanın 2 kıtası sebilde yazılıdır. Tercüme: Mustafa Üzel/Gaffur Eyyen
Arapçası;
İlahi abdukel-asi etaka
Mukirren bi’z zunubi ve kad deaka
Ve in teğfir fe ente ehlün li-zaka
Ve in tedrud femen yerham sivaka
Tecavez an daifin kad etake
Ve cae raciyen yercu nidake
Ve in yeku ya muheyminu kad asake
Fe lem yescud lima'budin sivake

Türkçesi;
İlahi,senin çok asi,günahkar kulun kapına geldi.
Günahlarını sana bir bir ikrar ediyor,açıklıyor.
Fakat Senin affetmen için yalvarıyor.
Eğer Sen affedersen,kendine layık kul kabul edersen bana ne mutlu!
Fakat reddersen ve affetmezsen beni senden başka kim affede bilir?
Eşiğine gelmiş bu dilenciyi hoşgör

Eşiğine gelmiş bu dilenciyi hoşgör
Hoşgör ki, o Senin davetinden ümitlenip
Sana koşmuştur Ey her şeyi bilen,
her şeyden haberi olan Müheymin,
kulun günahlara batmıştır, batmıştır ama
Senden başkasına da secde etmemiştir,

Osmanzade yokuşuna bakan pencerenin üstündeki kitabe;
Arapçası
Elhamdülillahillezi sultanuhu na’tu’l-ezel
El-vahidu’l ferdu’llezi gufranuhu yemhu’z zelel
Rabbu teala sanuku amme’l vera ihsanuhu
La yenbeği rıdvanuhu illa bi-ihlasil-amel
Ya men latifu’h lem yezel ultuf bina fima nezel
Entel-kaviyyu’l-necciha en kahrike yevme’l halel
Ya men yera ma fi’s-suduri yessir lena hayrel’umur
Vessi lena dika’l kubur irhem lena yevme’l-ecel

Türkçesi;
Hamd, sultanlığı ezelin sıfatı olan Allah’a mahsustur
O bir ve tektir ki bağıslaması bütün hataları siler
O sanı yüce bir Rab’dir ki ihsanı her seye samildir
O’nun rızası ancak samimi olarak is yapanlar için gerekir
Ey ebedi lütuf sahibi olan, bize inen seylerde lütufta bulun
Sen güçlüsün korkulu yönde kahrından bizi kurtar
Ey kalplerde olanı gören islerin en hayırlısını bize kolaylastır
Dar olan kabirlerimizi genislet, ecel günü bize merhamette bulun

Çeşmenin üzerindeki iki kitabeden üstte olan
Arapçası;
Bismillahirrahmanirrahim
Ve sekahum Rabbuhüm saraben tahura/İnsan suresi ayet 21
Türkçesi;
Rableri onlara temiz bir içecek sunacaktır

Altta,testi motifleri içinde
Arapçası;
Bismillahi essafi
Türkçesi;
Şifa veren Allah'ım

Ortada,damla motifi içinde

Arapçası;
fe tebarekallahu ahsanu’l-halikin/Müminin suresi ayet 14

Türkçesi;
Sanı yüce Allah, yaratanların en güzeli

Alt kısımda tek satır olarak
Arapçası;
Ve cealna mine’l mai külle seyin hayy/Enbiya suresi ayet 30

Türkçesi;
Diri olan herşeyi sudan meydana getirdik




Kapının üzerinde,altta
Arapçası;
Aynen fa-ha tusemma selsebilen
Türkçesi;
Orada “selsebîl” diye isimlendirilen bir pınardan içiyorlar
Köşede,osmanlıca hattatın ismi "Ali Vehbi,İzmiri" olarak yazmaktadır.